9. Sonntag im Jahreskreis – C

یکشنبه نهم فصل معمولی، سال 3
Tagesgebet
دعاي سرآغاز
خدايا،
اي كه در فضل الهي خود
همه چيز را بر حسب نقشه نجات مقرر ميفرمایی،
هر بدي را از ما دور نموده
هر آنچه براي خوبي حقيقي ما مفيد باشد ما را عطا فرما.
از راه خداوند ما عيساي مسيح پسر تو كه خداست
و با تو و روحالقدس تا به ابد زندگي و سلطنت ميكند.
آمين.
(يا ميتوان گفت)
اي پدر،
تو در كلامت، قدرت نجات بخش خود را بر ما آشكار ميسازي
عطا فرما تا اين كلام در تمام زبان ها و فرهنگ ها طنين اندازد
و همه انسان ها آن را به بعنوان دعوت تو به نجات قبول نمايند.
از راه خداوند ما عيساي مسيح پسر تو كه خداست
و با تو و روحالقدس تا به ابد زندگي و سلطنت ميكند.
آمين.
Erste Lesung
قرائت اول اول پادشاهان 8/41ـ43
(اي خداوند، اگر غريبهاي نيز بيايد او را بشنو)
بخشي از كتاب اول پادشاهان
در آن هنگام سليمان در معبد دعا كرده گفت: غريبهاي نيز كه از قوم تو اسرائيل نباشد، اگر به خاطر اسم تو از سرزمين دوري آمده شد – زيرا كه آوازه اسم عظيمت و دست قوي ات و بازوي بلند تو را خواهند شنيد – پس چون بيايد و به سوي اين خانه دعا نمايد، آنگاه از آسمان كه مكان سكونت تو است بشنو و موافق هر چه آن غريب از تو استدعا نمايد، به عمل آور تا جميع قوم هاي جهان اسم تو را بشناسند و مثل قوم تو اسرائيل از تو بترسند و بدانند كه اسم تو بر اين خانهاي كه بنا كردهام نهاده شده است.
اين است سخن خدا.
خدا را سپاس باد.
Psalm
مزمور برگردان مزمور 117
– اي خداوند، جميع اقوام زمين تو را پرستش خواهند نمود.
اي جميع امت ها، خداوند را حمد نمایيد
اي تمامي اقوام، او را جلال دهيد.
– اي خداوند، جميع اقوام زمين تو را پرستش خواهند نمود.
زيرا كه رحمت او بر ما عظيم است
و وفاداري خداوند تا ابدالاباد.
– اي خداوند، جميع اقوام زمين تو را پرستش خواهند نمود.
Zweite Lesung
قرائت دوم غلاطيان 1/1ـ2و6ـ10
(اگر تاكنون رضامندي انسان ها را ميخواستم، خادم مسيح نميبودم)
بخشي از رساله پولس رسول به غلاطيان
پولس رسول، نه از جانب انسان ها و نه از طريق يك انسان، بلكه از طرف عيساي مسيح و خداي پدر كه او را از ميان مردگان برخيزانيد، و همچنين تمام برادراني كه با من هستند، به كليساي غلاطيه.
من از اين تعجب ميكنم كه شما اينچنين زود از آن كسي كه شما را توسط فيض مسيح دعوت كرده است، رويگردان شدهايد، تا به انجيل ديگري روي آوريد. نه اين كه انجيل ديگري وجود داشته باشد، اما اشخاصي هستند كه شما را مضطرب ميسازند و ميخواهند انجيل مسيح را تحريف نمايند. اما حتي اگر خود ما و يا فرشتهاي از آسمان، انجيلي غير از آنچه كه ما به شما اعلام كرديم، اعلام نمايد، ملعون گردد. همان گونه كه قبلاً گفته بوديم، اكنون نيز دوباره ميگويم: اگر كسي انجيلي غير از آنچه كه دريافت داشتهايد به شما اعلام نمايد، ملعون گردد.
پس حال آيا رضايت آدميان را ميخواهم يا رضايت خدا را؟ و يا جوياي رضامندي انسان ها هستم؟ اگر تاكنون رضامندي انسان ها را ميخواستم خادم مسيح نميبودم.
اين است سخن خدا.
خدا را سپاس باد.
Evangelium
انجيل لوقا 7/1ـ10
(حتي در اسرائيل چنين ايماني نيافتم)
بخشي از انجيل لوقا
درود بر تو اي خداوند
در آن هنگام وقتي كه عيسي تمام سخنان خود را براي قومي كه گوش ميدادند به اتمام رسانيد، وارد كفرناحوم شد. حال، افسري رومي خادمي مريض و مشرف به موت داشت كه برايش گرامي بود. چون راجع به عيسي شنيده بود، برخي از مشايخ يهودي را نزد او فرستاد تا از او تقاضا كنند كه بيايد و خادمش را نجات دهد.
آنان نزد عيسي آمدند و مصرانه به او التماس نموده گفتند: «وي مستحق آنست كه اين را به او عطا كني. چرا كه وي ملت ما را دوست ميدارد و اوست كه كنيسه را براي ما بنا كرد.»
عيسي با ايشان روانه شد، ولي چندان از خانه دور نبود كه افسر رومي دوستاني را فرستاد تا به او بگويند: «خداوندا، خود را زحمت مده، چرا كه لايق آن نيستم كه به زير سقفم درآیي و از اين روي خود را لايق آن ندانستم كه نزد تو آيم، اما سخني بگو و خادمم شفا خواهد يافت. چرا كه من خود تحت فرمانم وسربازاني زير دست دارم. به يكي ميگويم: «برو» و او ميرود، به ديگري «بيا» و او ميآيد و به خادمم «اين را انجام ده» و او انجام ميدهد.»
هنگامي كه عيسي اين سخنان را شنيد از او در شگفت ماند و برگشته به جمعيتي كه به دنبالش ميرفتند گفت: «به شما ميگويم كه حتي در اسرائيل چنين ايماني نيافتم.»
وقتي قاصدان به خانه بازگشتند، خادم را در سلامت كامل يافتند.
اين است سخن خداوند.
ستايش بر تو اي مسيح