چهارمین یکشنبه بعد از عید پاک

دعاي سرآغاز
اي خداي پرتوان و سرشار از رحمت،
ما را به شادماني جاويدان هدايت نما
تا گله حقير ايماندارانت در امنيت به نزد تو رسد به جایي كه مسيح،
شبان اين گله، پيشاپيش ما پيروزمندانه وارد شده است.
او كه خداست و با تو و روح القدس
تا به ابد زندگي و سلطنت ميكند.
آمين.
(يا ميتوان گفت)
خدايا، اي سرچشمة صلح و شادي،
تو همة انسان ها و ملت ها را به قدرت ملوكانة پسر خود سپردهاي
با نيروي روح قدوست ما را حمايت كن
و عطا فرما كه در رويدادهاي زندگي،
هرگز از شبان خود،
كه ما را به چشمه هاي آب حيات هدايت ميكند، گسيخته نگرديم.
او كه خداست و با تو و روح القدس
تا به ابد زندگي و سلطنت ميكند.
آمين.
Erste Lesung
قرائت اول اعمال رسولان 13/14و43-52
بخشي از كتاب اعمال رسولان
(از اين پس نزد بت پرستان خواهيم رفت)
در آن ايّام پولس و برنابا از پرجه عبور كرده، به انطاكيه پيسيديه رسيدند و در روز سبت وارد كنيسه شده، نشستند.
بسياري از يهوديان و آناني كه به يهوديت گرويده بودند بدنبال پولس و برنابا به راه افتادند و آنان در گفتگو با ايشان آنان را ترغيب مينمودند كه در فيض خدا پايدار بمانند. در سبت بعد، تقريباً تمام شهر براي شنيدن كلام خدا جمع شدند. با ديدن جمعيت، يهوديان پر از حسد گشتند و با كفرگوئي با آنچه كه پولس ميگفت مخالفت ميكردند. امّا پولس و برنابا سرشار از اعتماد گفتند: „ميبايست كلام خدا را نخست به شما اعلام داريم. امّا چون آن را رد ميكنيد و خود را شايستة حيات جاويدان نميدانيد، پس ما بسوي امتها ميرويم. زيرا خداوند به ما چنين فرمان داده است: تو را نور امتها ساختم تا اينكه تا اقصاي زمين نجات گردي“.
آناني كه از امتها بودند چون اين را شنيدند شاد شده، كلام خدا را تمجيد نمودند و همة آناني كه براي حيات جاويدان مقرر شده بودند، ايمان آوردند.
كلام خداوند در تمام آن ناحيه منتشر ميگشت. امّا يهوديان چند زن ديندار و متشخص و بزرگان شهر را شورانيدند و آنان به تعقيب و آزار پولس و برنابا پرداختند و ايشان را از منطقة خود بيرون كردند. آنان خاك پاهاي خويش را عليه ايشان افشانده، به ايقونيه آمدند. و امّا شاگردان پر از شادي و روحالقدس بودند.
اين است سخن خدا.
خدا را سپاس باد.
Psalm
مزمور برگردان
مزمور 100
– ما قوم او و گوسفندان مرتع وي هستيم.
اي تمامي زمين، خداوند را آواز شادماني دهيد
خداوند را با شادي عبادت نمائيد
و به حضور او با ترنم بيائيد.
– ما قوم او و گوسفندان مرتع وي هستيم.
بدانيد كه يهوه، خداست
اوست كه ما را آفريد و ما از آن وي هستيم
قوم او و گوسفندان مرتع وي.
– ما قوم او و گوسفندان مرتع وي هستيم.
خداوند را حمد گوئيد، زيرا كه نيكوست
رحمت او ابدي است
و امانت وي از نسلي به نسلي.
– ما قوم او و گوسفندان مرتع وي هستيم.
Zweite Lesung
قرائت دوم مكاشفه 7/9و14-17
(بره، شبان آنان خواهد بود و آنان را به چشمه هاي آب حيات هدايت خواهد كرد)
بخشي از كتاب مكاشفه
بعد از آن، من يوحنا، ديدم و اينك جماعتي عظيم كه هيچكس نميتوانست آن را بشمارد، از هر ملت و قبيله و قوم و زبان كه در مقابل تخت بره ايستاده بودند، لباسهایي سفيد بر تن و نخل هایي در دست داشتند.
و يكي از پيران گفت: «اينان كساني هستند كه از آن عذاب عظيم آمدهاند و لباس هاي خود را شسته و آنها را در خون بره سفيد كردهاند.
از اين رو در مقابل تخت خدا ميباشند و شب و روز او را در قدس وي عبادت ميكنند. و آنكه بر تخت نشسته است خيمة خود را بر ايشان خواهد گسترد.
آنان ديگر گرسنه نخواهند شد و تشنه نخواهند گرديد و ديگر آفتاب بر آنها نخواهد زد و نه هيچ گرماي سوزاني. زيرا بره كه در ميان تخت ميباشد، آنان را خواهد چرانيد و آنان را به سوي چشمه هاي آب حيات هدايت خواهد كرد. و خدا هر اشك را از چشمان آنان پاك خواهد نمود».
اين است سخن خدا.
خدا را سپاس باد.
Evangelium
انجيل يوحنا 10/27-30
(به گوسفندان خود حيات جاوداني ميدهم)
بخشي از انجيل يوحنا
درود بر تو اي خداوند
در آن هنگام عيسي گفت: «گوسفندان من صداي مرا ميشنوند و من آنان را ميشناسم و آنان ازپي من ميآيند. من به ايشان حيات جاوداني ميدهم و ايشان هرگز هلاك نخواهند گشت و كسي ايشان را از دست من نخواهد ربود. پدر من كه آنان را به من عطا كرد، از همه بزرگ تر است و هيچكس نميتواند ايشان را از دست پدر بربايد. من و پدر يكي هستيم».
اين است سخن خداوند.
ستايش بر تو اي مسيح